Don't have a cow

别大惊小怪,不要过度反应或情绪失控,保持冷静。
非正式场合,劝人冷静或别小题大做时使用。
例句
Don't have a cow—it's just a small mistake.
典故来源 源自20世纪美国俚语,用母牛产仔时的剧烈反应比喻人的过度激动。

🔤 同首字母习语

date rape
强奸(非风吹草动)
done to death
过于频繁、重复或普遍,到了令人厌烦的地步
drive up wall
让某人发疯、发怒或极度难受
drive someone up the wall
让某人急躁不安或生气
Dig one's heels in
坚持己见,固执地反对某个过程或行动,不愿妥协或改变立场。
do a bunk
悄悄离开或逃走
daylight robbery
昂贵得无道理的事情或行为
浏览全部英文习语 ›